1 Коринфянам / Anthony C. Thiselton.
Series: ТолкованиеPublication details: Cherkassy : Kollokvium, c2017. Description: xvii, 687 p. : ill., map ; 24 cmISBN: 0802826822 (cloth : alk. paper); 9780802826824 (cloth : alk. paper); 9789668957581Other title: 1 Korinfjanam [Spine title]Uniform titles: First Corinthians : a shorter exegetical and pastoral commentary. Russian Subject(s): Bible. N.T. Corinthians, 1st. -- Commentaries. -- CommentariesDDC classification: 227.2077 LOC classification: .T44 2006Summary: В своем 1400-страничном комментарии на Первое послание к Коринфянам Энтони Тисельтон, по его же словам, постарался затронуть все академические вопросы, которые могли бы возникнуть по тексту послания. В результате в 2000 году был издан шедевр, в котором, к сожалению, далеко не каждый читатель смог бы разобраться. Данный комментарий – труд любви, книга, которая сочетает в себе как новейшие экзегетические наработки, так глубокую прикладную часть с вопросами для размышления в конце каждой главы. Как только этот комментарий вышел, он сразу стал основным чтением для моих студентов магистерской программы.Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
TCM Library, Haus Edelweiss General Stacks | RUS 227.2077 T448 2006 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 37412995315417 |
Includes bibliographical references and indexes.
В своем 1400-страничном комментарии на Первое послание к Коринфянам Энтони Тисельтон, по его же словам, постарался затронуть все академические вопросы, которые могли бы возникнуть по тексту послания. В результате в 2000 году был издан шедевр, в котором, к сожалению, далеко не каждый читатель смог бы разобраться. Данный комментарий – труд любви, книга, которая сочетает в себе как новейшие экзегетические наработки, так глубокую прикладную часть с вопросами для размышления в конце каждой главы. Как только этот комментарий вышел, он сразу стал основным чтением для моих студентов магистерской программы.
There are no comments on this title.